夜夜爽AV福利精品导航,久久亚洲精品成人无码网站,色吊丝亚洲一区二区无码,极品少妇小泬50PTHEPON

【胡·譯專欄第四期】舉足方知盡道場(chǎng)

2020/1/10 14:18:26來源:胡婧

                              ——記自學(xué)語言和翻譯的經(jīng)歷(連載)


  前言

  這些年來,一直有朋友問我,你的英語這么棒,咋學(xué)的啊?首先,請(qǐng)?jiān)试S我說一句,I’m flattered! 學(xué),然后知不足;越學(xué)就越覺得山外有山,永無止境。

  關(guān)于自學(xué)語言和翻譯的經(jīng)歷,早年也寫過一些零零碎碎的文字,但從來都沒有嘗試過系統(tǒng)性的闡述,主要有兩方面的擔(dān)心。一怕經(jīng)驗(yàn)不足,擔(dān)心無法有的放矢,全面深入地答疑解惑。二怕個(gè)人情況特殊,擔(dān)心對(duì)學(xué)習(xí)者產(chǎn)生誤導(dǎo)。最近又聽到同樣的問題,我不好推脫,便答應(yīng)了下來,決定分五個(gè)部分進(jìn)行論述。第一部分描寫我早年接受基礎(chǔ)教育的情況。第二部分回顧自己早期學(xué)英文的過程。第三部分講述自己從事翻譯工作的經(jīng)歷。第四部分探討自己對(duì)未來譯者發(fā)展方向的設(shè)想。在第五部分,我計(jì)劃邀請(qǐng)幾個(gè)同行小伙伴加入探討。前四個(gè)部分包含我個(gè)人的拙見,因水平有限,定有謬誤,望多多指教。同時(shí)希望本文起到拋磚引玉的作用,對(duì)自己也是一種鞭策和反思。


  一、基礎(chǔ)教育

  回想自己學(xué)習(xí)語言的經(jīng)歷,腦海中浮現(xiàn)出一臺(tái)方頭方腦、磚頭大小的錄音機(jī)(當(dāng)時(shí)俗稱“磚頭塊”錄音機(jī))。我隱約記得機(jī)身上部是灰色的,黑色底座,前邊有六個(gè)酷似琴鍵的按鍵,五個(gè)是黑色的,一個(gè)是紅色的。中間有一扇深咖色半透明的“天窗”,按下一個(gè)黑鍵,“天窗”前部打開,露出磁頭等機(jī)械裝置。從我出生起,這臺(tái)錄音機(jī)就開始沒完沒了地播放故事和音樂。磁頭被磨平了,換個(gè)新的,繼續(xù)工作。等我長(zhǎng)大一點(diǎn),它成了我學(xué)習(xí)古詩的玩伴。放一盒空帶進(jìn)去,按下那個(gè)紅色的按鍵,機(jī)器便發(fā)出“嘶嘶”的響聲。錄音開始了。我一遍遍地“輸出”,它一遍遍地“輸入”,然后我倆變換角色,它“輸出”,我“輸入”。當(dāng)時(shí)由于喉部和口部肌肉緊張,每次錄音都達(dá)不到理想的效果,但通過反復(fù)練習(xí),我記住了一些簡(jiǎn)單的唐詩。除此之外,還有一盒幼兒英語磁帶,父母偶爾也放給我聽,印象最深的是“安特(ant)”“碗(one)”“吐(two)”等等。




  除此之外,我不到一歲時(shí),父親就開始訂閱《嬰兒畫報(bào)》,和母親一起利用空閑時(shí)間講給我聽。日復(fù)一日,年復(fù)一年,《嬰兒畫報(bào)》變成了《幼兒畫報(bào)》和《兒童畫報(bào)》。在父母發(fā)現(xiàn)我會(huì)識(shí)字之后,他們買來了一套學(xué)習(xí)拼音的有聲教材(書+磁帶)。如果說在此之前,我的早教經(jīng)歷和那個(gè)年代的大多數(shù)小朋友相差無幾,那套拼音教材則開啟了我獨(dú)特的自學(xué)之旅。

  我的父母生于農(nóng)民和工人家庭。由于歷史、家庭等原因,他們錯(cuò)過了接受高等學(xué)校教育的機(jī)會(huì),中小學(xué)階段也沒讀過幾年的書,自身文化底子薄,但他們的思想十分開明。面對(duì)不會(huì)說話、身體其他部位也無法做出有效反饋的女兒,他們沒有放棄,不求任何回報(bào)地履行“第一任老師”的職責(zé)。他們不敢親自教我,而是不厭其煩地一遍遍播放拼音磁帶,根據(jù)磁帶講解的內(nèi)容反復(fù)指書上的拼音字母,讓我邊聽邊認(rèn)。也許是我對(duì)拼音文字天生敏感,也許是我無法像其他小朋友那樣跑跑跳跳,擺弄玩具,總之我聽著聽著,就把拼音學(xué)會(huì)了,成功邁出了自學(xué)第一步。

  7歲時(shí),我以“旁聽生”的身份進(jìn)入當(dāng)?shù)貙W(xué)校二年級(jí)學(xué)習(xí)。不久,由于種種原因,我被迫離校。學(xué)校去不了,但教育不可終止。在去學(xué)校學(xué)習(xí)之前,我早已能獨(dú)自閱讀帶拼音的小人書了。父母認(rèn)為語文就是讀書識(shí)字,加之家庭經(jīng)濟(jì)拮據(jù),便只請(qǐng)了一位小學(xué)數(shù)學(xué)老師,由她根據(jù)我的學(xué)習(xí)進(jìn)度批改作業(yè),講解難點(diǎn),每周一次。

  關(guān)于語文學(xué)習(xí),我記得當(dāng)時(shí)自己按課本上的要求背課文,記生字,寫作文。我無法用手寫字,只能默記生字的筆畫筆順,然后再聯(lián)系語音語調(diào)進(jìn)行認(rèn)讀。80 年代末,家里添置了電視。除動(dòng)畫片之外,最吸引我的是帶字幕的節(jié)目——識(shí)字利器(至今我還保持著看字幕的習(xí)慣)。那時(shí),我也喜歡看廣告,并和自己暗暗打賭,預(yù)測(cè)哪一則廣告會(huì)用到熒屏上所有的字。偶爾和父母出門,我也閑不住,將目光鎖定在門市招牌上,看到不認(rèn)識(shí)的字,就扭頭看看父母。他們仿佛看透了我的心思一般,立刻把答案告訴我。

  寫作文時(shí),我口述,父母代筆。母親文化程度較低,經(jīng)常寫錯(cuò)別字。父親年輕時(shí)喜歡讀書,可他知道我有粗心的毛病,每次他都會(huì)故意寫錯(cuò)幾個(gè)字,看我能否發(fā)現(xiàn)。1994年家中購置了計(jì)算機(jī),實(shí)現(xiàn)拼音輸入,這才把我和父母從寫作文的痛苦中解救出來。

  帶著“腦癱”去操作計(jì)算機(jī)的感覺,有點(diǎn)像一個(gè)平時(shí)極少讀詩的人,卻想把莎翁14行詩譯成中文,或把李白的絕句譯成英文。當(dāng)年,我們家居住條件有限,第一臺(tái)“電腦”被委屈地放在了客廳兼臥室的縫紉機(jī)臺(tái)面上。我踮起腳尖,努力將身體湊近,集中全部意念,才能勉強(qiáng)伸開右手無名指和小拇指,帶動(dòng)肘關(guān)節(jié)和腕關(guān)節(jié),瞄準(zhǔn)鍵盤上的按鍵。“啪”地一聲,抬頭一看,屏幕上顯示的字母并不是我希望看到的,只得刪掉重來。這是在身體狀態(tài)好的時(shí)候。在肢體完全不配合時(shí),我只能讓父母代勞。

  為了滿足我學(xué)習(xí)的需要,父親自學(xué)電腦軟硬件知識(shí),從運(yùn)行DOS系統(tǒng)的“286”一路升級(jí)到多媒體電腦。我的手達(dá)不到操控鼠標(biāo)的精準(zhǔn)度,好在微軟Windows考慮到殘疾人使用的問題,設(shè)計(jì)了鍵盤鼠標(biāo)和粘滯鍵功能。我操作起來依然很慢,但在電腦上,我能做練習(xí),看講解,學(xué)知識(shí)。最重要的是,它幫我實(shí)現(xiàn)了“寫字”的愿望,為我的基礎(chǔ)教育奠定了基礎(chǔ)。

?。ㄎ赐甏m(xù))






CATTI譯路通

CATTI中心