6月17-18日,第八屆亞太翻譯論壇在西安隆重舉行。17日下午,考評中心承辦的“翻譯人員資質(zhì)認證”分論壇召開??荚u中心副主任盧敏主持了分論壇。
會上,外交部前大使徐亞男作了題為“翻譯行業(yè)面臨的挑戰(zhàn)和翻譯人才評價”的發(fā)言。國際譯聯(lián)主席劉崇杰(Dr. Henry Liu)和副主席瑞納?赫德(Reiner Heard)分別作了題為“資格認證是提升口筆譯標準的靈丹妙藥嗎?”和“德國翻譯認證的一些思考”的發(fā)言。陜西師范大學教師楊冬敏作了題為“基于筆譯能力模型和需求分析的筆譯資格考試構(gòu)念模型建立”的發(fā)言。
發(fā)言結(jié)束后,來自中、澳、韓等國家的與會人員圍繞翻譯人員資質(zhì)認證進行了廣泛、深入的交流。