近日,由香港理工大學(xué)人文學(xué)院主辦、CATTI中心支持的“與AI同行,共創(chuàng)翻譯與口譯的明天:認(rèn)證、服務(wù)、教育”研討會(huì)暨CATTI推廣會(huì)在香港理工大學(xué)成功舉辦。
(會(huì)議現(xiàn)場(chǎng))
來(lái)自世界各地的高校及行業(yè)專家齊聚一堂,共同探討人工智能(AI)在翻譯領(lǐng)域的最新應(yīng)用、發(fā)展趨勢(shì)以及面臨的挑戰(zhàn)。中國(guó)外文局前副局長(zhǎng)兼總編輯黃友義、CATTI項(xiàng)目管理中心主任江平視頻致辭。澳大利亞墨爾本大學(xué)教授Anthony Pym、加拿大拉瓦爾大學(xué)教授Lynne Bowker、暨南大學(xué)教授宮齊、科大訊飛股份有限公司AI研究院副院長(zhǎng)竺博、傳神語(yǔ)聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)科技股份有限公司副總裁閆栗麗等重量級(jí)嘉賓出席本次會(huì)議。
(黃友義致辭)
(Anthony Pym在研討會(huì)上發(fā)言)
(宮齊在研討會(huì)上發(fā)言)
(竺博在研討會(huì)上發(fā)言)
(閆栗麗在研討會(huì)上發(fā)言)
本次研討會(huì)不僅為高校及行業(yè)專家、學(xué)者提供了一個(gè)交流思想、分享經(jīng)驗(yàn)的重要平臺(tái),也為推動(dòng)翻譯行業(yè)的創(chuàng)新發(fā)展注入了新的活力。