亚洲无码,一区二区三区四驱,亚韩无码一区二区三区,色悠悠亚州免费视频,日av一区二区三区在线看

首次中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試開始報(bào)名

2023/9/16 11:55:52來源:CATTI中心

【編者按:中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試將于12月10日開考,報(bào)名時(shí)間為9月16日至11月13日】

 

9月16日,中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試發(fā)布暨專家委員會(huì)成立儀式通過線上方式順利舉行。全國翻譯專業(yè)研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)專家委員會(huì)主任委員、CATTI國際版總顧問、中國外文局前副局長兼副總編輯黃友義,中國前駐外大使、CATTI國際版學(xué)術(shù)委員會(huì)主席陳明明出席儀式并致辭。國內(nèi)開設(shè)越南語專業(yè)和越南留學(xué)生較多的高校、越南相關(guān)高校和機(jī)構(gòu)共計(jì)2800余人線上參加了線上儀式。


廣西民族大學(xué)梁遠(yuǎn)教授當(dāng)選中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試專家委員會(huì)主任委員,并與北京大學(xué)越南語專家咸蔓雪作為專家代表先后致辭。


黃友義在致辭中向中越翻譯考試的啟動(dòng)和專家委員會(huì)的成立表示熱烈祝賀。他在致辭中回顧了2019年外文局副局長陸彩榮一行對(duì)越南真理國家政治出版社的訪問,感謝越方為《習(xí)近平談治國理政》越南文版的翻譯出版提供了大力支持。他表示,中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試是中國外文局負(fù)責(zé)的翻譯考試國際化項(xiàng)目的重要里程碑。專家委員會(huì)的成立和考試的啟動(dòng)是兩國教育文化領(lǐng)域合作的一項(xiàng)重要進(jìn)展,有利于推動(dòng)“一帶一路”背景下兩國人民的人文交流互鑒,對(duì)加強(qiáng)漢語和越南語在世界的發(fā)展、推動(dòng)中國文化走入越南、越南文化進(jìn)入中國都具有重要意義。


1.jpg

【圖:黃友義致辭】

 

陳明明在致辭中對(duì)中越翻譯考試落地,開啟中越翻譯合作新時(shí)代表示熱烈祝賀。他回顧了今年6月份,習(xí)近平主席在人民大會(huì)堂會(huì)見來華正式訪問的越南總理范明政。今年是中越建立全面戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系15周年,為造福兩國人民,雙方不僅要豐富人文交流,還要增進(jìn)兩國人民特別是年輕一代的相互了解,筑牢兩國關(guān)系發(fā)展的社會(huì)根基。中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試對(duì)推動(dòng)兩國翻譯人才培養(yǎng),豐富人文交流,促進(jìn)民心相知相通具有重要意義,兩國各領(lǐng)域合作必將從中受益,展現(xiàn)出更大的活力。他期待通過中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試這一平臺(tái),進(jìn)一步推動(dòng)中越語言和文化交流,增進(jìn)兩國文明互鑒和促進(jìn)。

2.jpg

【圖:陳明明致辭】

 

中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試專家委員會(huì)主任委員梁遠(yuǎn)教授在致辭中表示隨著中越關(guān)系的進(jìn)一步發(fā)展,兩國經(jīng)貿(mào)往來的日益頻繁,人文交流不斷走深走實(shí),社會(huì)對(duì)越南語人才的需求也不斷增長。中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試填補(bǔ)了在越南語翻譯能力鑒定方面的空白,它既可作為衡量越南語翻譯能力水平的權(quán)威性證明,又可為社會(huì)用人單位選拔越南語人才提供一個(gè)公正合理的依據(jù)。


3.jpg

【圖:梁遠(yuǎn)致辭】


北京大學(xué)越南語專家咸蔓雪代表全體專家表態(tài),將為考試的順利實(shí)施盡自己最大的努力,以嚴(yán)謹(jǐn)、科學(xué)、專業(yè)、自律的精神開展各項(xiàng)工作,確保考試的專業(yè)性、公正性和權(quán)威性。

4.jpg

【圖:咸蔓雪致辭】

 

最后,在與會(huì)專家、領(lǐng)導(dǎo)和各界代表的共同見證下,中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試正式發(fā)布,專題網(wǎng)站也同時(shí)開通。

。

5.png

【圖:專題網(wǎng)站截圖】

 

 

中越翻譯能力等級(jí)認(rèn)證考試是國際中文通用翻譯能力測(cè)試(CATTI國際版)體系的重要組成部分,是中文與越南語的互譯能力考試,得到了中越兩國相關(guān)部門、高校及企事業(yè)單位的支持與認(rèn)可。首次考試將于2023年12月10日舉行,報(bào)名時(shí)間為9月16日至11月13日,報(bào)名網(wǎng)址:http://m.lishuizhu.cn。


CATTI譯路通

CATTI中心