夜夜爽AV福利精品导航,久久亚洲精品成人无码网站,色吊丝亚洲一区二区无码,极品少妇小泬50PTHEPON

首屆“理解當(dāng)代中國”多語種國際翻譯大賽開幕

2022/6/27 9:12:54來源:CATTI中心

6月26日上午,首屆“理解當(dāng)代中國”多語種國際翻譯大賽開幕式暨“理解當(dāng)代中國:翻譯與國際傳播”高端論壇通過互聯(lián)網(wǎng)在線方式舉行。


微信截圖_20220629091415.png


中國外文局人事部主任、全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教指委副主任閔藝,大連外國語大學(xué)校長劉宏出席活動并致辭。中國外文局原副局長兼總編輯、中國翻譯協(xié)會常務(wù)副會長黃友義,外交部前駐外大使陳明明,中國外文局翻譯院代院長王繼雨,大連外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院院長李春姬等在會上做了主旨報告。會議由大連外國語大學(xué)副校長常俊躍主持。


微信截圖_20220629091423.png


出席活動的嘉賓還包括英語學(xué)院院長呂春媚、日本語學(xué)院院長于飛、俄語學(xué)院院長田秀坤、韓國語學(xué)院院長李民等。CATTI中心、譯直播等平臺對活動進行了現(xiàn)場直播,觀看人數(shù)超過4.5萬人次。


大賽以“以賽促學(xué)、以賽促譯、融通中外、文明互鑒”為宗旨,由大連外國語大學(xué)主辦,全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會、中國翻譯協(xié)會對外傳播翻譯委員會、中國外文局翻譯院和遼寧省教育廳指導(dǎo),大連外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院及多語種翻譯研究中心承辦。


微信截圖_20220629091430.png


閔藝在致辭中對大賽的舉辦給予充分肯定,她指出,大賽的舉辦要認(rèn)識和把握當(dāng)代中國主題、服務(wù)中國文化走出去,從我國翻譯實踐的國情出發(fā),明確當(dāng)下翻譯人才應(yīng)肩負(fù)的歷史使命,翻譯人才培養(yǎng)既要順應(yīng)時代發(fā)展,又要堅持家國情懷和全球視野統(tǒng)一,在語言和翻譯技能基礎(chǔ)上凸顯專業(yè)特色,進行內(nèi)涵式構(gòu)建。


微信截圖_20220629091437.png


劉宏在致辭中指出,大外主辦此項活動是基于當(dāng)下時代背景和翻譯行業(yè)現(xiàn)實發(fā)展的需求,為了培養(yǎng)新時代翻譯人才及提升大學(xué)生的翻譯實踐能力,希望通過各方努力,增強我國與國際社會的溝通聯(lián)系和人文交流。


CATTI譯路通

CATTI中心