夜夜爽AV福利精品导航,久久亚洲精品成人无码网站,色吊丝亚洲一区二区无码,极品少妇小泬50PTHEPON

優(yōu)秀翻譯人的故事丨閆叢叢:翻譯路上求真務(wù)實(shí)

2022/6/14 15:18:46來(lái)源:CATTI中心

閆叢叢畢業(yè)于北京語(yǔ)言大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院,目前就職于河南省鄭州市的中國(guó)中鐵工程裝備集團(tuán)有限公司,從事英語(yǔ)翻譯和國(guó)際市場(chǎng)經(jīng)營(yíng)開(kāi)發(fā)及項(xiàng)目實(shí)施管理相關(guān)工作。在2021年全國(guó)翻譯系列職稱中以優(yōu)異的成績(jī)通過(guò)了一級(jí)翻譯評(píng)審,通過(guò)CATTI中心,閆叢叢與各位正奮斗在一級(jí)翻譯拿證路上的翻譯人們CATTIer們分享了她的心得。


一、專業(yè)技術(shù)領(lǐng)域求真務(wù)實(shí)

作為一名語(yǔ)言專業(yè)的學(xué)生,在畢業(yè)之后進(jìn)入了一個(gè)之前聞所未聞的專業(yè)技術(shù)領(lǐng)域,最初看到自己要翻譯的技術(shù)文稿時(shí)簡(jiǎn)直是一臉懵,好像之前所學(xué)全派不上用場(chǎng)了。一切只能從頭學(xué)起,于是,從起步較早的西方企業(yè)的相關(guān)英文著作再到身邊技術(shù)背景深厚的同事前輩都成為了我學(xué)習(xí)請(qǐng)教的對(duì)象,因此才漸漸積累了一定的行業(yè)知識(shí),讓自己的翻譯能夠慢慢不那么“晦澀難懂”。但行業(yè)在發(fā)展,新的技術(shù)和知識(shí)也在不斷地涌現(xiàn),個(gè)人面臨的翻譯任務(wù)也在不斷變化,在這個(gè)過(guò)程中,我覺(jué)得一定要始終保持著“求真”的態(tài)度,小到一個(gè)配件的翻譯,大到一次商務(wù)交流,都要認(rèn)認(rèn)真真查閱資料做準(zhǔn)備,確保自己所輸出的內(nèi)容是能夠真正為目標(biāo)語(yǔ)受眾所理解和接受的。要抓住工作中的一切機(jī)會(huì),無(wú)論是平時(shí)與中方及外籍同事的口頭或者書(shū)面溝通,還是相關(guān)的中英文報(bào)道及專業(yè)報(bào)刊和書(shū)籍,抑或是正式的面對(duì)面商務(wù)會(huì)談,只要留心,其中皆有值得學(xué)習(xí)的知識(shí)和表達(dá)。


二、工作之余堅(jiān)持翻譯實(shí)踐

在工作之余,也在堅(jiān)持翻譯練習(xí),與不同的出版社合作,翻譯了幾本書(shū),內(nèi)容涵蓋育兒、游記、經(jīng)濟(jì)學(xué)等,在翻譯的過(guò)程中接觸到了很多新領(lǐng)域的知識(shí),也讓自己開(kāi)闊了眼界。同時(shí)也認(rèn)識(shí)到了自身還存在的一些不足,比如因?yàn)槌3?huì)深陷原文,導(dǎo)致自己的譯文有些翻譯腔,我覺(jué)得保持母語(yǔ)閱讀習(xí)慣對(duì)克服這個(gè)問(wèn)題很有幫助,翻譯工作者自身正如一口池塘,自身要有一定的存蓄,方能自由流淌。


三、堅(jiān)持不斷學(xué)習(xí)

即然決意要將翻譯事業(yè)進(jìn)行到底,務(wù)必要做到喬布斯所言的“stay hungry, stay foolish”。只有把自己的全部感官都打開(kāi),才能讓自己不斷成長(zhǎng),不斷吸收新知識(shí),掌握新技能,反過(guò)來(lái)為我們的服務(wù)對(duì)象輸出更多更好更有營(yíng)養(yǎng)的東西。

(作者:閆叢叢 ;編輯:孫婉茹)


CATTI譯路通

CATTI中心