《關(guān)于深化翻譯專業(yè)人員職稱制度改革的指導(dǎo)意見》(人社部發(fā)[2019]110號)公布后,由于《指導(dǎo)意見》中涉及了大量關(guān)于翻譯資格考試的內(nèi)容,大家一直很關(guān)注翻譯考試的大綱是否會(huì)有調(diào)整。近日,小編從閱卷現(xiàn)場得到確認(rèn)消息,2020年開始,考試大綱會(huì)根據(jù)《指導(dǎo)意見》有較大調(diào)整,新大綱在1月中旬左右會(huì)向社會(huì)公布。
為配合新大綱,新版教材正根據(jù)大綱進(jìn)行最后的修訂和調(diào)整,大部分教材預(yù)計(jì)會(huì)在1月中下旬開始銷售。新版教材由新世界出版社出版發(fā)行,考生可通過官網(wǎng)書店、新世界天貓店等渠道購買。
相關(guān)負(fù)責(zé)人介紹,本次大綱調(diào)整不涉及題型,2019年已出版的真題解析和模擬試卷等純試題內(nèi)容的書籍不受影響。