官方消息
根據(jù)《人力資源與社會保障局關(guān)于做好2019年度經(jīng)濟(jì)、翻譯專業(yè)技術(shù)資格電子化考試工作的通知》(人社部發(fā)【2019】22號),自2019年下半年起,翻譯專業(yè)資格(水平)考試(口譯和筆譯),再全國各考點全面實行電子化考試方式(機(jī)考),不再保留紙筆化考試方式。
下半年考試時間為11月16-17日,全國31哥省市、自治區(qū)、直轄市、均設(shè)考區(qū)和考點,考試報名不作地域、語種等方面的限制。
大勢所趨 請穩(wěn)住
機(jī)考形式的確定對于工作多年的小伙伴們來說,內(nèi)心是毫無壓力的,有的甚至做夢都會笑醒,因為畢竟很久都沒有動筆寫過字了。然而,對于大部分考試的學(xué)生來說,簡直是晴天霹靂,只能抱住瑟瑟發(fā)抖的自己。
我方防御塔正在被攻擊
First blood
提高速度 一定要熟悉鍵盤打字,畢竟這和紙筆寫字的感覺是不一樣的,如果題量較大,打字速度慢的考生就比較受影響,所以一定要所加練習(xí),提高打字速度。
Double kill
是否允許使用網(wǎng)絡(luò)字典 目前還不確定這一方面的規(guī)定,但大家可以提前備好紙質(zhì)詞典,熟悉各大詞典網(wǎng)站,如果官方提供電子詞典的話,可以盡快熟悉。
Killing spree
提前試用馳譯星機(jī)考模擬平臺測試 官方已經(jīng)推出了在線模擬測試服務(wù),各位可在移動端進(jìn)行注冊,內(nèi)含免費機(jī)考體驗,機(jī)考仿真測試的內(nèi)容,讓自己盡早熟悉操作界面與流程,假如遇到電腦死機(jī)或無法保存等故障,能夠積極地去面對。
Rampage
考試內(nèi)容 雖然形式有所改變,但考點還是沒有變噠,所以大家要注意單詞量的積累和閱讀能力的提高,只有這樣才能隨機(jī)應(yīng)變呢,建議大家多多關(guān)注時政熱點、海外新聞,以提高自己的綜合能力
集合 準(zhǔn)備進(jìn)攻
考生可登錄全國翻譯資格(水平)考試官網(wǎng)“機(jī)考模擬”板塊,提前熟悉機(jī)考。