12月27日,中國外文局翻譯院舉辦“國際譯員交流”青年業(yè)務沙龍暨“CATTI聊聊吧”朝/韓語專場活動。中國社會科學院信息研究院韓國研究中心研究員、翻譯資格考試朝/韓語專家委員會委員樸光海教授以《中韓關系現(xiàn)狀、問題及未來展望》為題作專題講座。翻譯院副院長李偉勇出席,講座采用線上線下結合的方式舉行,翻譯院全體員工參加。
樸光海作專題講座
樸光海教授系統(tǒng)梳理了中韓兩國建交近30年來取得的重要成果,分析了當前中韓關系發(fā)展面臨的問題與挑戰(zhàn)因素,并結合朝鮮半島局勢,對未來中韓關系發(fā)展作出前瞻性思考。他指出,合作與共贏是中韓兩國關系發(fā)展的主基調,要以2022年中韓兩國建交30周年為契機,不斷豐富雙方交流合作領域,推動中韓戰(zhàn)略合作伙伴關系深入發(fā)展。
講座現(xiàn)場
李偉勇指出,此次講座對翻譯院全體員工了解國際時事、拓展國際視野、提升綜合能力具有重要意義。他強調,翻譯院肩負著承擔國家重大翻譯任務、促進中外人文交流的神圣使命。全體員工要心懷“國之大者”,不斷強化國家站位,主動提升能力素質,共同推動翻譯院各項工作取得新進展。
(文/劉涵滋)