亚洲无码,一区二区三区四驱,亚韩无码一区二区三区,色悠悠亚州免费视频,日av一区二区三区在线看

雙語(yǔ) | 古特雷斯秘書長(zhǎng)2023年聯(lián)合國(guó)維持和平人員國(guó)際日致辭

2023/6/2 8:58:25來源:英文巴士

Message by UN Secretary-General António Guterres on the International Day of UN Peacekeepers

聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)安東尼奧·古特雷斯聯(lián)合國(guó)維持和平人員國(guó)際日致辭

29 May 2023

2023年5月29日

United Nations peacekeepers are the beating heart of our commitment to a more peaceful world. For 75 years, they have supported people and communities rocked by conflict and upheaval across the globe.

 

我們致力于建設(shè)一個(gè)更加和平的世界。聯(lián)合國(guó)維持和平人員是這項(xiàng)承諾搏動(dòng)的心臟。75年來,他們一直在幫扶全球各地由于沖突和動(dòng)蕩而受到?jīng)_擊的人民和社區(qū)。

 

Today, on the International Day of United Nations Peacekeepers, we honour their extraordinary contributions to international peace and security.

 

今天,在聯(lián)合國(guó)維持和平人員國(guó)際日,我們向維和人員對(duì)國(guó)際和平與安全事業(yè)的杰出貢獻(xiàn)表示敬意。

 

Since 1948, more than two million peacekeepers have served in 71 missions, helping countries navigate the difficult path from war to peace.

 

自1948年以來,已有200多萬(wàn)維和人員分赴71個(gè)特派團(tuán)執(zhí)行任務(wù),協(xié)助國(guó)家走過從戰(zhàn)爭(zhēng)到和平的艱難道路。

 

They are also critical to the protection of civilians caught up in the chaos of these deadly conflicts, providing a lifeline of hope and help in some of the most dangerous contexts imaginable.

 

致命沖突會(huì)引發(fā)混亂。維和人員對(duì)保護(hù)陷入其中的平民也至關(guān)重要,在想象所及的一些最危險(xiǎn)情況下,提供了一條生命線,傳遞著希望和幫助。

 

In carrying out this essential work, many peacekeepers have paid the ultimate price. More than 4,200 peacekeepers have lost their lives serving under the UN flag. We stand in sympathy and solidarity with their families, friends and colleagues, and will forever be inspired by their selfless devotion to the cause of peace.

 

許多維和人員在從事這項(xiàng)重要工作時(shí),作出了終極的犧牲。4200多名維和人員在聯(lián)合國(guó)旗幟下獻(xiàn)出了自己的生命。我們對(duì)他們的家人、朋友和同事表示同情和慰問,我們將永遠(yuǎn)為他們對(duì)和平事業(yè)的無(wú)私奉獻(xiàn)所感染。

 

Today, more than 87,000 peacekeepers from 125 countries serve in 12 operations. They face rising global tensions and divides, stagnating peace processes, and more complex conflicts.

 

今天,來自125個(gè)國(guó)家的87000多名維和人員在12個(gè)行動(dòng)中執(zhí)行任務(wù)。在他們面前,是日益加劇的全球緊張局勢(shì)和分歧,是停滯不前的和平進(jìn)程,是愈發(fā)復(fù)雜的沖突。

 

Despite these obstacles, and working with a wide range of partners, peacekeepers persevere.

 

盡管存在種種障礙,維和人員仍與廣大合作伙伴一起努力堅(jiān)持。

 

To people living under the shadow of conflict, our teams of Blue Helmets represent hope.

 

對(duì)生活在沖突陰影下的人民來說,我們的藍(lán)盔部隊(duì)是希望的象征。

 

As peacekeepers support humanity, let us always support and recognize them.

 

維和人員撐托著人性,我們要永遠(yuǎn)給他們以支持與肯定。


CATTI譯路通

CATTI中心