夜夜爽AV福利精品导航,久久亚洲精品成人无码网站,色吊丝亚洲一区二区无码,极品少妇小泬50PTHEPON

致翻譯資格考試

2019/1/30 15:49:11來源:中國外文局翻譯專業(yè)資格考評(píng)中心

  不經(jīng)意間,今年已是我在考評(píng)中心工作的第9個(gè)年頭,而我與翻譯資格考試也已相識(shí)、相知、相伴9年。

  相識(shí)

  2011年2月,經(jīng)過筆試、面試等環(huán)節(jié),我正式入職考評(píng)中心,成為了一名考務(wù)員。當(dāng)時(shí),對(duì)翻譯資格考試知之甚少,但國家級(jí)的考試在我心里是神圣且神秘的。慢慢地,在同事的指導(dǎo)下,在工作實(shí)踐中,在與專家的接觸中,翻譯資格考試褪去了神秘的面紗。我看到了一項(xiàng)命題內(nèi)容科學(xué)、審題流程規(guī)范、閱卷方式公正的國家級(jí)考試,看到了一支認(rèn)真負(fù)責(zé)、謙虛嚴(yán)謹(jǐn)?shù)拿鼘忣}和閱卷專家隊(duì)伍,看到了一個(gè)愛崗敬業(yè)、服務(wù)考生的員工團(tuán)隊(duì)。身處其中,我感到自豪和驕傲。

  那時(shí),為翻譯資格考試發(fā)展貢獻(xiàn)自己的力量這一想法在我心中悄悄萌芽。

  相知

  從事翻譯資格考試考務(wù)工作7年,我先后從事過法語、俄語、英語、德語的考務(wù)工作。這7年,是翻譯資格考試蓬勃發(fā)展的時(shí)期,也是我個(gè)人不斷成長的階段。

  經(jīng)過多年的探索和發(fā)展,翻譯資格考試建立了國家翻譯人才評(píng)價(jià)體系,建立了較為完善的考試組織管理體系,培養(yǎng)遴選了一支職業(yè)翻譯人才隊(duì)伍,有效促進(jìn)了翻譯行業(yè)的規(guī)范和發(fā)展,有效引導(dǎo)了翻譯專業(yè)高等教育的發(fā)展方向,形成了較強(qiáng)的社會(huì)知名度和影響力。目前,翻譯資格考試已被列入國家資格考試目錄清單,并被《工人日?qǐng)?bào)》客戶端評(píng)為10個(gè)含金量高的證書之一,已成為我國翻譯專業(yè)領(lǐng)域最權(quán)威的考試。

  于我個(gè)人而言,業(yè)務(wù)工作從摸索、學(xué)習(xí)慢慢變成了調(diào)整、鞏固。起初,對(duì)于工作流程和具體的操作方法都只有概念上的認(rèn)知,之后在同事的引導(dǎo)和自身的學(xué)習(xí)、總結(jié)下,才慢慢地形成了一套自己的工作方式??紕?wù)工作本身的特殊性質(zhì)在無形中要求我要具有強(qiáng)烈的保密意識(shí)、責(zé)任意識(shí)、服務(wù)意識(shí)以及專業(yè)知識(shí)和業(yè)務(wù)能力。一直以來,我遵守國家保密法和翻譯資格考試的各項(xiàng)保密規(guī)定,以翻譯考試健康、可持續(xù)發(fā)展作為工作的出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn),以服務(wù)專家和考生為宗旨,在實(shí)踐中鞏固專業(yè)知識(shí),提升業(yè)務(wù)能力。我也借助翻譯考試這一平臺(tái),得到了領(lǐng)導(dǎo)和同事們的認(rèn)可,從一名普通員工成長為一名中層干部。

  此時(shí),為翻譯資格考試發(fā)展貢獻(xiàn)自己的力量這一想法深深地埋在了我的心中。

  相伴

  因單位業(yè)務(wù)板塊拓展,現(xiàn)在我已經(jīng)調(diào)離了考務(wù)員的崗位,不再直接參與翻譯資格考試的考務(wù)工作。但我想,從事這項(xiàng)工作的收獲必將對(duì)我有所裨益,我也將繼續(xù)在其他崗位上發(fā)揚(yáng)從事考務(wù)工作的嚴(yán)謹(jǐn)、敬業(yè)精神,并繼續(xù)參與翻譯考試的其他工作。

  現(xiàn)在,為翻譯資格考試發(fā)展貢獻(xiàn)自己的力量這一想法已扎根在我心中。

翻譯考試十五年風(fēng)雨兼程,十五年積淀凝聚,考評(píng)中心十五年攜手并進(jìn),十五年譜寫榮章。何其有幸,我參與其中。

  歲月無聲,步履永恒。讓我們一起相伴翻譯考試,期待下一個(gè)十五年!

CATTI譯路通

CATTI中心