我于2004年3月正式來到考評中心上班,具體負(fù)責(zé)辦公室財務(wù)工作。記得那時的工作異常忙碌,中心領(lǐng)導(dǎo)和員工加起來只有五、六個人。由于中心剛成立,還沒有開立賬戶、建立賬簿、稅務(wù)登記證、社保及公積金賬號等,為了盡快辦理各項業(yè)務(wù),中心趙主任將公章、人名章、財務(wù)章、事業(yè)法人證書和中央編辦批準(zhǔn)中心成立的批復(fù)等文件資料一并交給了我,我每天帶著所有章和資料在財政部駐北京專員辦、銀行、稅務(wù)、社保、公積金等部門穿梭。
那時還正值翻譯考試結(jié)束了第一次在北京、上海、廣州的英語試點考試,準(zhǔn)備在全國范圍內(nèi)逐步推開英、法、日、俄、德、西、阿拉伯7個語種的考試。法、日、俄、德、西、阿拉伯各語種專家委員會成立、英語試題命制等各項工作有條不紊的開展著,到了專家委員會召開成立大會的那一天,原國家人事部、原國家人事部人考中心、原國家外專局培訓(xùn)的相關(guān)領(lǐng)導(dǎo)來到外文局,我們的局領(lǐng)導(dǎo)與他們一起與各語種專家委員會委員歡聚一堂,翻譯考試讓大走到了一起,大家為考試的開設(shè)而感到激動,各位專家也表示今后要大力支持考試工作,為國家遴選優(yōu)秀翻譯人才貢獻(xiàn)自己的力量。
那時的閱卷工作還是原始的手工操作,口譯試卷還是磁帶錄制,記得每次閱卷前,我們需要準(zhǔn)備記號筆、剪刀、指套、拉桿箱等等,為了做好撕口譯磁帶上粘貼的考生信息膠條工作,大家還要提前將手指甲養(yǎng)長。記得第一次參加閱卷工作,中心領(lǐng)導(dǎo)和員工都親自上陣,力氣大的搬重的試卷箱,力氣小的搬磁帶試卷箱,實在搬不動的,幾個人一起搬。閱卷準(zhǔn)備現(xiàn)場一片忙碌,大家兩、三個人一組,有的是筆譯編號組,有的是口譯編號組。大家仔細(xì)認(rèn)真地核對考場記錄單與實際收到的考生試卷是否一致,發(fā)現(xiàn)問題及時與考場聯(lián)系,直至解決問題。筆譯試卷一本一本的編好號后,按照順序裝入拉桿箱,二級的試卷用紅色拉桿箱,三級的試卷用綜色的拉桿箱;口譯磁帶上撕下的膠條被粘在了考場記錄單上,二級的是黃色的膠條,三級是藍(lán)色的膠條。每個組的同事配合非常默契,整個工作場景忙碌而有序。
隨著考試報名人數(shù)不斷增加,考試信息化技術(shù)的應(yīng)用。如今口筆譯考試全部實現(xiàn)了計算機(jī)輔助閱卷。閱卷現(xiàn)場一排一排筆記本電腦整齊地擺放著,老師們每天再也不用紅色簽字筆批閱試卷直到手酸,中心的工作人員由“藍(lán)領(lǐng)”變成了“白領(lǐng)”,考試的科學(xué)化管理水平進(jìn)一步提高。
回顧這十五年,翻譯考試在各級領(lǐng)導(dǎo)的關(guān)心和支持下,經(jīng)過全體職工的不懈努力,報考人數(shù)從試點考試的1000多人次,發(fā)展到2018年全年21.3萬人次,考試已進(jìn)入全國大型職業(yè)資格考試行列,2017年被正式列入國家資格考試目錄清單??荚嚾〉玫某煽冇心抗捕?,我作為中心一名普通職工,能夠與她共同走過15年,心里感到特別地驕傲和自豪!
考試伴隨著國家改革開放40周年走過了15年,走進(jìn)新時代,考試也將迎來一個新的發(fā)展階段,祝愿我們的考試能夠得到越來越多業(yè)內(nèi)人士的認(rèn)可,為國家遴選更多語種的翻譯人才,為國家對外交流發(fā)揮更大的作用!