夜夜爽AV福利精品导航,久久亚洲精品成人无码网站,色吊丝亚洲一区二区无码,极品少妇小泬50PTHEPON

同舟共濟十五年

2019/1/30 14:48:44來源: 中國外文局翻譯專業(yè)資格考評中心

  CATTI,一個響亮的名稱,風風雨雨十五年,一路穩(wěn)步走來,至今方興未艾,影響力巨大,覆蓋面廣泛?;厥淄?,百感交集,千言萬語,兩詞匯集:感慨與感激。

  感慨

  十五年前,CATTI考試,一項順應時代發(fā)展,促進改革開放,不設任何門檻,面向全球各界,利國利民的考試,應運而生。

  作為國內(nèi)社會科學領域內(nèi)首個不設學歷和資歷限制、不唯身份和崗位、不分年齡長幼的高起點、全開放社會化的考試,在CATTI考試的初始階段,搭建班子,擬訂大綱,組合試題,實施考試,組織閱卷,一切都略顯倉促,幾乎白手起家。是那些值得尊敬的創(chuàng)始人、拓荒者,應急處置及時,靈活調(diào)整到位,在摸索中進取,確保有序推進,開創(chuàng)成功局面,為CATTI考試日后不可阻擋的健康發(fā)展夯實了基礎。

  回想當年,在CATTI的創(chuàng)始階段,莊繹傳、王若謹、林克美、邵海明等翻譯界德高望重的老前輩們活躍在命題、審題、閱卷第一線,為人師表,言傳身教,傾情奉獻了全部光和熱。有幸與這些大咖們并肩戰(zhàn)斗,切磋技藝,汲取他們體現(xiàn)的高尚情操、嚴謹作風、豐富經(jīng)驗和深厚功底,真是一筆難能可貴、可遇不可求的財富。十五年,足以讓當年那些風華正茂,活力四射的帥哥美女們,青春逝去,芳華不在;也會讓當年那些年富力強,正值當打之年的閱卷專家骨干,兩鬢添白發(fā),皺紋爬眼角,步入或正在步入老年,享受含飴弄孫之樂。幾乎是一代人,且不止一代人,為CATTI考試貢獻了青春年華,貢獻了美好時光,貢獻了知識財富,如今新一代CATTI人薪火相傳,仍在繼續(xù)付出、奉獻。

  CATTI考試經(jīng)十五年凝練,向世人昭示:熱烈、有序、拼搏、協(xié)同、高效,是其運行狀態(tài)的集中體現(xiàn),毅力、體力、精力、專注、耐心,是其凝心聚力前行的支撐。

  回想當年,火熱場面歷歷在目,令人激動難忘。閱卷大軍報到撤離,景象浩浩蕩蕩;數(shù)百人擁聚一堂閱卷,場面熱烈壯觀;年輕的身影小鹿般穿梭,超大行李箱搬運試卷,忙而不亂,著實辛苦;試卷磁帶分發(fā)交接如商場交易,對接忙碌,有條不紊;排隊就餐火急火燎,如狼似虎;復讀機進退往復,極端消耗,不堪重負;翻頁翻到手發(fā)軟,凝心盯卷眼發(fā)花,揮筆批改手腕酸,加班加點無怨言。

  CATTI考試奉行高標準、嚴原則,追求高質(zhì)量、零差錯,似一面鏡子,如一把尺子,容不得任何人施壓造次,無端挑戰(zhàn)。我清楚地記得,一次閱卷結(jié)束后成績公布不久,被中心領導緊急召集,似有大事發(fā)生。原來,一位頗有些背景“我爸是李剛”的考生自認考得不錯,卻只得了20多分,一怒之下,果斷出手,洋洋千言的告狀信直懟外文局領導,信誓旦旦,言之鑿鑿,揚言要改變結(jié)果,“討回公道”。真是命該如此,本人恰恰就是那個捅了馬蜂窩“有違公道的作案人”,誠惶誠恐,忐忑不安,但必須接受檢驗。固然,重壓之下,公理自在,專家高手頂住壓力,堅持原則與標準,會審的最終結(jié)果更嚴格、更公允地維持了原判,也無疑捍衛(wèi)了真正的公道。CATTI考試奉行的規(guī)則和堅持的標準,是其成功之道,是其生命力所在,意味著權(quán)威,意味著信譽,意味著公平,意味著生命,誰都不可逾越雷池半步,那怕你爸是“李剛、劉剛、王剛、趙剛”。

  CATTI考試擁有廣闊的市場,蘊含巨大的利益,這是不爭的事實,明眼人都心知肚明。十五年來,參與者進進出出成百上千,其中不乏利益驅(qū)動下意欲賺一杯羹者,混者有之,撈者有之,借此招搖、炫耀、鉆營者,形形色色。然而,CATTI考試是講政治,論覺悟,憑能力,比奉獻的舞臺,如同試金石,大浪淘沙,蕩滌丑陋,拒絕貪戀。最終,沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春,心存雜念、圖謀賺錢謀利、沽名釣譽者必須出局,必須走開,如匆匆過客,過眼煙云。毫無疑問,正是這種自我陶冶,自我凈化,自我升華,CATTI考試才得以保持其特有的純潔性、嚴肅性和權(quán)威性。

  雖經(jīng)磨難、挫折、反復、彷徨,CATTI考試終成澎湃之勢,一路向前,成為歷史發(fā)展的必然。

  經(jīng)15年錘煉,隨政策不斷調(diào)整,理念時時更新,CATTI考試如今成熟穩(wěn)健,碩果累累。截止2018年上半年,82萬余人參考,形成巨大規(guī)模,逾11萬人通過考試獲取各級資格證書,培養(yǎng)眾多人才;2017年全年報考人數(shù)一舉突破15萬,社會效應強大;2018年上半年參考人員首次半年突破10萬人,影響日益廣泛。CATTI考試對社會貢獻巨大,大力推進了國家職稱制度改革,使之更加透明、公平;有效完善了大學學位教育,在全國數(shù)十種職業(yè)資格考試中,唯一與碩士教育接軌。更為可貴的是,在13個國家級含金量最高的考試品牌中,CATTI考試綜合評定名列第8,成為特色鮮明、別具一格、響當當?shù)膰移放啤?/span>

  如今,CATTI考試體制終于形成良性局面:決策班子與時俱進,運作團隊協(xié)同高效,專家群體作用明顯,閱卷大軍潛力無限;品牌創(chuàng)優(yōu)意識形成,系統(tǒng)硬件軟件兼?zhèn)洌€上閱卷實現(xiàn)革命性變革;翻譯人才輩出,翻譯隊伍壯大;傳播中國聲音,講好中國故事,搭建溝通橋梁,促進內(nèi)外交融,CATTI考試厥功至偉,功不可沒。

  沒的說,不由得不感慨,只有感慨,必須感慨,無限感慨。

  感激我和CATTI考試有個約定。十五年前,機緣巧合,命中注定,作為一個譯者,自己的學業(yè)和專業(yè)恰與CATTI考試當時的迫切需求一拍即合,似一種難以拒絕的誘惑,似一種無形的力量,一個死心塌地的弄潮人誕生啦。如此天作之美,如此偶遇相逢,如此命運交集,于是一發(fā)不可收拾,難舍難分,不離不棄,相隨相伴至今,也成就了一個CATTI考試忠實的陪伴者、執(zhí)行者、推廣者、呵護者。

  感慨十五年的責任擔當,自己參與了CATTI考試相關的命題、錄制、審題、監(jiān)考、閱卷、質(zhì)檢、總結(jié)、研討、論證等一系列工作,似有一種膽大包天、無所不能的感覺和作為;很執(zhí)著地、不甘寂寞地連續(xù)30次參加英語考試閱卷工作,似心有千千結(jié),一次都舍不得落下;閱卷范圍涵蓋全部考試級別和類別的口譯、筆譯考試,名副其實地扮演了救火隊員(fire fighter)角色。體驗如此全面,經(jīng)歷如此豐富,敢說沒有第二人。對此,有人戲稱為一個成色十足的“萬金油”、一個不折不扣 “百搭”、一個騙吃蒙喝的“混混”,好像啥都干了,其實啥都不能干。對此,自己卻頗有些沾沾自喜,自認無愧于“革命戰(zhàn)士是塊磚,哪里需要哪里搬,搬到哪里都頂用,踏踏實實一板磚”。藝多不壓身,終有施展時,是金子總會發(fā)光,CATTI教我相信這一點,幫我證明這一點。

  感慨歲月無情,時光如梭,當年還算“帥氣的漢子”,經(jīng)十五年歷練,終成“老炮”一枚。雖歷經(jīng)苦累怨煩,雖飽嘗苦辣酸甜,卻矢志堅守,無悔無怨,為什么?其中蘊含的是一份復雜情感,是一份責任擔當。

  2009年春節(jié)后,人稱“硬漢”的自己被數(shù)年積累的過勞擊倒,住院兩個月后迎來了上半年閱卷,CATTI的征召就是使命與責任,不容推辭。于是,拖著虛弱病體頑強參戰(zhàn),期間危情連連,事故不斷,令人揪心,好歹有驚無險,“硬漢”可以被擊倒,但絕不能被擊垮,感謝所在團隊同心協(xié)力,強力支撐,出色完成任務,沒有掉鏈子。

  還是那一年冬天,被命運再次無情捉弄,兇險的急性膽囊炎不請自來,連續(xù)輸液七天、體重驟降十余斤后又迎來下半年閱卷,沒說的,上!晃著軟弱無力之軀,歪歪扭扭再赴閱卷場,寢食難安、體力不支、頭暈眼花成常態(tài),但鏈子依然穩(wěn)固,團隊依然出色,完成任務依然漂亮,“硬漢”仍在。

  2017年上半年閱卷,在艱難七日開始的第一天,蓄謀已久的痛風偷偷來襲,其勢兇猛,每個細小動作,甚至輕微呼吸都令人痛不欲生,倒吸涼氣連連,齜牙咧嘴不斷,食無味,寢難安,如此度過整整7天7夜。然而,還是堅固的鏈條,出色的團隊,完美的答卷。

  保持一支素質(zhì)高,能力強,甘奉獻,不懼難的閱卷隊伍,是CATTI成功運作的核心力量所在,持久發(fā)展的動力所在。十五年來,著力動員并率領一支由歷屆弟子組成、彼此情同師徒的專業(yè)團隊多次參加CATTI考試的各級別閱卷,經(jīng)受了考驗,強化了能力,建立了信譽,招即來,來能戰(zhàn),攻必克,戰(zhàn)必勝,真心感謝CATTI考試的慷慨贈與與鋪墊,讓學生、弟子們享受如此天賜良機,使無數(shù)閱卷人受益良多。

  感謝CATTI創(chuàng)造無限機會,令我開拓視野,增長見識,更加明白要不斷進取,學無止境,天外有天。

  感謝CATTI搭建頂級平臺,讓我增強才干,提升能力,在更高層次人盡其能,施展拳腳,酣暢淋漓。

  感謝CATTI提供良好環(huán)境,幫我增進友情,結(jié)交朋友,令我更深感悟:個人縱有天大本事,也難能包打天下,團隊合作,同心協(xié)力,必定攻無不克,無堅不摧。

  感謝CATTI,讓我深知只有把專業(yè)作為事業(yè),才能迸發(fā)主人公精神,才能視考試為自家事,才能勇于擔當責任,不遺余力,甘愿奉獻。

  感謝CATTI,讓我更深感悟了“舍得”的真諦,唯有舍,方有得。只圖回報,免談奉獻;只想索取,不愿付出,終將為人不齒,遭社會唾棄,被淘汰出局。

  感謝CATTI,進一步鍛造了我本就堅強的毅力和不拔的韌性,唯此,就不會輕易懈怠、哀怨、退縮、放棄。

  感謝CATTI,讓我領教了大千世界,見識了人間百態(tài),使自己原本欠缺且需大力提升的IQ、EQ倍增,受益匪淺。

  還說什么呢,不由得不感激,只有感激,必須感激,感激無限。

  寄語

  不長不短十五年,見證了CATTI考試的艱難初創(chuàng)、艱辛跋涉、艱苦歷練,目睹它不斷升華,逐步成熟,走向今日成功。

  直面時代需求,不斷推進改革,培養(yǎng)翻譯人才,傳播中國聲音,利國利民,大勢所趨。AI應用引領技術(shù)發(fā)展,機器輔助乃至替代人工勢在必行,機上(無紙化)考試全面推行指日可待。作為參與者和陪伴者,我衷心希望咱們的CATTI考試:

  適時調(diào)整政策,更新理念,從而順應發(fā)展潮流;全面增強謀劃能力、協(xié)調(diào)能力、運作能力、處置能力,從而確保得心應手,自如應對挑戰(zhàn);勵精圖治,主動聯(lián)合各界力量,無限動員可獲資源,強化完善系統(tǒng)程序,著力夯實發(fā)展基礎,充分開發(fā)人的潛質(zhì),更加重視專家作用,悉心培養(yǎng)核心團隊,從而實現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展。

  CATTI考試任重道遠,永遠在路上,今日的成功指向未來,走向世界絕不是夢,還將走過一個又一個十五年。咱們繼續(xù)走,我愿陪伴。

CATTI譯路通

CATTI中心