一、大賽介紹
為貫徹落實(shí)中央有關(guān)部門關(guān)于加強(qiáng)翻譯人才隊(duì)伍建設(shè)的有關(guān)精神,加強(qiáng)中外文化交流合作,鼓勵(lì)用外語講述中國故事,通過賽事選拔更多優(yōu)秀翻譯人才,提升我國國際傳播能力,加強(qiáng)中外青少年文化交流,培養(yǎng)一批適應(yīng)新時(shí)代國際傳播需要的專門人才隊(duì)伍,經(jīng)批準(zhǔn),“CATTI杯”翻譯大賽自2021年12月起開辦,每年舉行一屆,參賽規(guī)模在翻譯類賽事中排名榜首。
二、比賽語種和類別
英語、日語、韓語、俄語、法語、德語、西班牙語、阿拉伯語。
賽事分為筆譯和口譯。其中,筆譯開設(shè)語種為英語、日語、韓語、俄語、法語、德語、西班牙語、阿拉伯語;口譯開設(shè)語種為英語、日語、韓語、俄語。
三、組別
各語種參賽組別不同,請(qǐng)根據(jù)參賽語種及類別進(jìn)行選擇。
1、英語
(1)大學(xué)組
專業(yè)A組:國內(nèi)外高校外語專業(yè)在讀學(xué)生;
專業(yè)B組:民辦院校、獨(dú)立學(xué)院、高職高專院校外語專業(yè)在讀學(xué)生;
非專業(yè)A組:國內(nèi)外高校非外語專業(yè)在讀學(xué)生;
非專業(yè)B組:民辦院校、獨(dú)立學(xué)院、高職高專院校非外語專業(yè)在讀學(xué)生。
鼓勵(lì)B組范圍人員參加A組比賽,但A組范圍人員不得參加B組比賽。
(2)境外組
境外籍人士或在境外學(xué)習(xí)、工作、生活的人士。
(3)職業(yè)組
在職人士;非大學(xué)組和境外組的其他人士。
2、日語、韓語、俄語
(1)大學(xué)組
國內(nèi)外高校在讀學(xué)生。
(2)境外組
境外籍人士或在境外學(xué)習(xí)、工作、生活的人士。
(3)職業(yè)組
在職人士;非大學(xué)組和境外組的其他人士。
3、法語、德語、西班牙語、阿拉伯語不分設(shè)組別。
注:具體詳見下表
四、比賽安排
賽事分為初賽(校選賽)、復(fù)賽(省賽)、決賽三個(gè)階段。
(一)報(bào)名時(shí)間
2023年12月20日-2024年4月12日
(二)初賽時(shí)間
2024年5月
晉級(jí)復(fù)賽比例為初賽參賽人數(shù)的30%左右。
(三)復(fù)賽時(shí)間
2024年6-7月
晉級(jí)決賽比例為復(fù)賽參賽人數(shù)的30%左右。
(四)決賽時(shí)間
2024年7-8月
(五)比賽形式
比賽原則上為線上進(jìn)行,采用居家網(wǎng)考方式。條件成熟的學(xué)?;騿挝豢上蚪M委會(huì)申請(qǐng),組織集中網(wǎng)考。
五、獎(jiǎng)項(xiàng)設(shè)置
(一)個(gè)人獎(jiǎng)項(xiàng)
初賽:設(shè)一、二、三等獎(jiǎng)(大學(xué)組另設(shè)優(yōu)秀獎(jiǎng));初賽獲得三等獎(jiǎng)及以上人員晉級(jí)復(fù)賽;
復(fù)賽:設(shè)一、二、三等獎(jiǎng);復(fù)賽獲得三等獎(jiǎng)及以上人員晉級(jí)決賽;
決賽:設(shè)一、二、三等獎(jiǎng)。
(二)優(yōu)秀指導(dǎo)教師獎(jiǎng)
初賽:指導(dǎo)參賽選手獲得初賽一等獎(jiǎng);
復(fù)賽:指導(dǎo)參賽選手獲得復(fù)賽獎(jiǎng)項(xiàng);
決賽:指導(dǎo)參賽選手獲得決賽獎(jiǎng)項(xiàng)。
(三)優(yōu)秀組織獎(jiǎng)
報(bào)名總?cè)藬?shù)達(dá)到一定規(guī)模的院校。
(四)其他
獲得決賽獎(jiǎng)項(xiàng)的選手將進(jìn)入中國外文界翻譯人才儲(chǔ)備庫,后續(xù)將優(yōu)先選派參加有關(guān)國際比賽,推薦參與相關(guān)項(xiàng)目,并根據(jù)個(gè)人自愿申請(qǐng)優(yōu)先提供實(shí)習(xí)、就業(yè)等機(jī)會(huì)。
六、證書
獲獎(jiǎng)證書原則上為電子版證書,如需紙質(zhì)版證書,可向組委會(huì)申領(lǐng),郵費(fèi)自付。電子版證書與紙質(zhì)版證書具有同等效力。
七、比賽大綱
(一)初賽
1、筆譯
滿分為100分,時(shí)間為60分鐘,共3種題型50道題,全部為客觀題。參賽選手不得使用任何紙質(zhì)詞典、電子詞典和工具書。
考察內(nèi)容包括翻譯職業(yè)道德、基礎(chǔ)語言知識(shí)、筆譯常見表達(dá)、基本翻譯技巧等。
2、口譯
滿分為100分,時(shí)間為60分鐘,共3種題型50道題,全部為客觀題。參賽選手不得使用任何紙質(zhì)詞典、電子詞典和工具書。
考察內(nèi)容包括翻譯職業(yè)道德、基礎(chǔ)語言知識(shí)、口譯常見表達(dá)、基本翻譯技巧等。
(二)復(fù)賽、決賽
1、筆譯
滿分為100分,時(shí)間為120分鐘,共2種題型2道題,全部為主觀題。參賽選手可使用中譯外、外譯中紙質(zhì)版詞典各1本。
2、口譯
滿分為100分,時(shí)間為60分鐘,共2種題型2道題,全部為主觀題。
(三)比賽樣題
詳見官網(wǎng)(/qgfyds)賽事介紹專欄。
八、報(bào)名
(一)個(gè)人報(bào)名
微信搜索公眾號(hào)“全國外語賽事”,或掃描下方二維碼,點(diǎn)擊右下角“報(bào)名”。
全國外語賽事
(二)團(tuán)體報(bào)名
有意愿團(tuán)體報(bào)名的院校賽事負(fù)責(zé)人,請(qǐng)?zhí)砑酉路劫愂轮治⑿?,獲取團(tuán)體報(bào)名信息。添加時(shí)務(wù)必備注“學(xué)校名稱+CATTI杯大賽團(tuán)體報(bào)名”。
賽事助手
九、聯(lián)系方式
微信公眾號(hào):全國外語賽事
網(wǎng)址:/qgfyds
郵箱:contest.ops.dept@catti.net.cn
咨詢電話:010-63720798
人工客服:關(guān)注官方公眾號(hào)“全國外語賽事”,進(jìn)入中間欄“賽事咨詢”。