夜夜爽AV福利精品导航,久久亚洲精品成人无码网站,色吊丝亚洲一区二区无码,极品少妇小泬50PTHEPON

朝/韓語口譯一級考試大綱(2022版)

2020/7/14 13:30:59來源:CATTI中心

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試

朝/韓語口譯一級(交替?zhèn)髯g)考試大綱(試行)

 

一、總論

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試朝/韓語口譯一級考試設置“交替?zhèn)髯g一個科目。

應試人員須:

1.遵守中華人民共和國憲法和法律法規(guī),貫徹落實黨和國家方針政策。

2. 具有良好的職業(yè)道德,具有推動翻譯行業(yè)發(fā)展的職業(yè)使命感和相應引領作用,具備很強的翻譯專業(yè)能力和業(yè)務技能。

3.具備較強的敬業(yè)精神,熱愛本職工作,認真履行崗位職責。

 

二、考試目的

檢驗應試人員能否勝任范圍廣、難度大的翻譯專業(yè)工作,能否承擔重要場合的口譯工作,解決翻譯工作中的疑難問題。

 

三、基本要求

1.語言基礎扎實,對原文理解能力很強,中外文表達能力很強,熟練掌握豐富、廣泛的朝韓語單詞。

2.透徹了解中國、朝鮮、韓國的政治、經(jīng)濟、社會、文化、法律等背景情況;掌握深厚的多領域相關專業(yè)知識。

3.熟練掌握翻譯理論,熟練運用各類高級翻譯方法。

4.具備良好的心理素質(zhì)和應變能力,勝任重要場合、難度很高的口譯工作。

5.熟練運用口譯技巧,及時、準確、完整地表達源語70%以上的信息,無明顯錯譯、漏譯。

6.語音、語調(diào)正確,吐字清晰,語流順暢,語速適中,表達自然;語言規(guī)范,無致命文法錯誤。

 

 

朝/韓語一級口譯(交替?zhèn)髯g)考試模塊設置一覽表


口譯實務(交替?zhèn)髯g)

 

序號

題型

題量

分值

時間

(分鐘)

1

朝/韓語

交替?zhèn)髯g

總量約2400個朝韓語字的講話兩篇

50

60

2

朝/韓語

交替?zhèn)髯g

總量約1200漢字的講話兩篇

50

總計

——

——

100

 



CATTI譯路通

CATTI中心