10月29日,中國外文局翻譯院自成立后舉行第四次事業(yè)單位改革推進(jìn)工作周例會。翻譯院院長王繼雨、副院長王飛、李偉勇出席會議,翻譯院各工作專班召集人參加會議。
推進(jìn)會上,重大項(xiàng)目規(guī)劃專班、人才隊(duì)伍規(guī)劃專班、五年業(yè)務(wù)建設(shè)規(guī)劃專班、中國翻譯協(xié)會對接工作專班、翻譯人才隊(duì)伍建設(shè)工作對接聯(lián)絡(luò)專班、翻譯資格考試閱卷工作專班等各專班的召集人匯報了近期各項(xiàng)調(diào)研情況和譯協(xié)年會籌備工作推進(jìn)情況。閱卷工作專班匯報了閱卷工作創(chuàng)新相關(guān)舉措。
翻譯院院長王繼雨指出,翻譯院要堅(jiān)持以宣介習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想為統(tǒng)領(lǐng),更好服務(wù)新時代外宣大局和國際傳播事業(yè)發(fā)展,為中國外文局加快建設(shè)世界一流具有強(qiáng)大綜合實(shí)力的國際傳播機(jī)構(gòu)奠定堅(jiān)實(shí)的體制機(jī)制保障。各工作專班要切實(shí)做好各項(xiàng)工作的“聚焦、發(fā)力、落地”,積極打造“內(nèi)外雙循環(huán)”工作機(jī)制,探索推動更多局內(nèi)外新合作項(xiàng)目,研究規(guī)劃發(fā)揮翻譯院聯(lián)系社會各界及高校開放協(xié)同合作機(jī)制,帶動上下游行業(yè)協(xié)同發(fā)展共商共建共享“同心圓”效應(yīng)。翻譯院將充分利用事業(yè)單位改革契機(jī),切實(shí)履行好各項(xiàng)工作職能,助力外文局建設(shè)世界一流國際傳播機(jī)構(gòu)。